Marina, un cœur en Ukraine

Classé dans : Distributions, Humanitaire, Interview, Photos, Ukrainien | 0

Marina bonjour,
nous sommes vraiment désolés de faire votre connaissance à cause de la tragédie que vit l’Ukraine en ce moment. Soyez assurée que vous et tous vos compatriotes avez toute notre empathie.

– Pour commencer, pourriez-vous nous parler un peu de vous, si ce n’est pas indiscret ? Comment, pourquoi avez-vous atterrie en Belgique ?

Je m’appelle Marina je suis d’origine ukrainienne et je vis en Belgique depuis 15 ans.

Je venais en Belgique depuis l’année 2000 car nous y avons retrouvé de la famille que nous avions perdu de vue depuis la deuxième guerre mondiale. C’est comme cela que j’ai rencontré mon mari avec lequel je suis mariée depuis 14 ans et nous avons eu deux super enfants.

– Vous êtes maintenant traductrice et travaillez avec Mme Coline Dubois. Dans quelles circonstances vous êtes vous rencontrées ?

Depuis le premier jour de la guerre, je me suis demandée comment je pourrais être utile à mon pays, car c’est très dur de savoir que l’on ne peut rien faire. C’est comme ça que m’est venue l’idée d’envoyer un mail à notre bourgmestre en proposant mon aide comme traductrice bénévole dans le cas où des réfugiés ukrainiens seraient accueillis. Et c’est comme ça que j’ai fait la connaissance de Coline que j’apprécie beaucoup et qui s’est beaucoup investie dans cette aventure.

– Puis elle vous a mise en relation avec Amaury pour discuter d’un projet d’ordinateur. Comment s’est déroulé ce premier entretien ?

Trop bien ! Déjà j’étais très touchée par la démarche, et en plus l’idée d’adapter des ordinateur à la langue ukrainienne était géniale. Amaury et Natacha sont des personnes très gentilles et sympathiques et du coup le courant est tout de suite bien passé.

Présentation par Amaury du portable version ukrainienne/tusse/française à Marina

– Ensuite Amaury vous a donné un laptop pilote équipé du « clone spécial Ukraine » que vous avez pu tester. Quelles ont été vos premières impressions ?

C’est vrai que nous n’avons pas trop l’habitude de travailler avec un autre système que Windows, et par conséquent il faut un peu de temps pour s’y habituer; c’est comme avec un nouveau téléphone portable, une fois que tu t’y es habitué tout va bien.

– Vos conseils et suggestions ont permis à Amaury et Natacha d’améliorer significativement le système. Le résultat est-il conforme à vos attentes initiales ?

Oui le résultat est vraiment top. Il n’y a pas très longtemps j’ai traduire un long document et l’ordinateur m’a été d’une grande utilité, surtout le clavier ukrainien/français dont je pouvais changer la configuration très facilement.

Emmabuntüs version ukrainienne/russe/français avec basculement du clavier

– Quels sont les usages principaux que font les réfugies ukrainiens de ces ordinateurs ?

Ils communiquent avec leurs proches, font leurs démarches administratives, s’informent sur la situation dans leur pays, et de plus les enfants peuvent suivre leurs cours scolaires en ligne.

– Le fait que ces ordinateurs tournent avec le système Emmabuntüs a-t-il été un obstacle au départ ou bien sa facilité d’emploi est telle que cela n’a pas été problème ?

Comme je l’ai écrit plus haut, c’est différent mais tout est question d’habitude.

– Marina, pourriez-vous demander à des bénéficiaires quels sont les points positifs et les points négatifs concernant leurs portables sous Emmabuntüs ? Quelles sont leurs éventuelles propositions d’améliorations ?

Toutes les personnes sont très contentes et très reconnaissantes d’avoir pu bénéficier d’un ordinateur. Une dame m’a dit qu’avec Libre Office elle avait du mal à ouvrir les fichiers Word.

– Quel est le système opératif dominant pour les ordinateurs en Ukraine ? GNU/Linux a-t-il une certaine visibilité ?

Malheureusement je ne sais pas vous répondre.

– Vous-même qui êtes en Belgique depuis assez longtemps, avez-vous entendu parlé de systèmes alternatifs et libres, ou peut-être en utilisez-vous un vous-même ?

Non je ne connaissais pas du tout ces systèmes, et je dois vous avouer que j’utilise le téléphone portable ou la tablette plus souvent que l’ordinateur. Mais maintenant c’est sûr qu’il y a certaines choses qu’on ne peut pas faire sans utiliser un ordinateur.

Et pour finir je voulais vraiment remercier tout le monde pour toute l’aide que vous apportez aux ukrainiens.

MERCI  BEAUCOUP